top of page

Shema (שמע) adalah kata Ibrani yang digunakan dalam Ulangan 6 untuk memanggil

seluruh umat Israel untuk mendengarkan dan menginternalisasikan firman Tuhan dalam hati mereka. Internalisasi adalah konsep yang akrab dan familiar dalam dunia penerjemahan Alkitab, karena penerjemah bahasa ibu biasanya menginternalisasi suatu bagian sebelum menerjemahkannya.

 

Shema juga apa inisaluran s tentang. Ini adalah ruang di mana kita dapat mendengarkan satu sama lain saat kita belajar bagaimana melakukan penerjemahan Alkitab hari ini. Di YWAM, kami merayakan semakin banyaknya proyek penerjemahan melalui berbagai metode, di seluruh dunia. Upaya gabungan kami telah menghasilkan terjemahan ke dalam ratusan bahasa.

 

Shema YWAM adalah tentang mendengarkan, menghormati dan belajar satu sama lain, sehingga kita dapat memenuhi panggilan generasi kita dengan lebih baik.

“Kata-kata ini harus ada di hatimu. Bicaralah tentang hal itu ketika Anda duduk di rumah dan ketika Anda berjalan di sepanjang jalan, ketika Anda berbaring dan ketika Anda bangun.”
Ulangan 6:6-7

Tangkapan layar 18-10-2023 pukul 15.47.56.png

MISI KITA

Berkolaborasi: Ruang tempat semua Inisiatif penerjemahan YWAM berkumpul untuk berbagi, belajar, dan mendukung satu sama lain.

 

Memudahkan: Pusat tempat berbagi pengalaman dan sumber daya untuk meningkatkan kapasitas dan efisiensi masing-masing pihak.

 

Berinovasi: Mendorong metodologi baru, saat kita mengeksplorasi model penerjemahan yang sudah ada dan yang baru muncul.

 

Mendidik: Menawarkan wawasan, panduan, dan sumber daya pelatihan sambil menghormati dan mengintegrasikan panggilan unik dari setiap inisiatif.

What is Shema?

© 2023 LINGUISTIK DAN BAHASA TERAPAN

UofN-Seal-Only-v2-Hi-Res-black_edited.pn

UNIVERSITAS BANGSA/YWAM

bottom of page